Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Profile
tapi
▪▪All translations
•Requested translations
•
Gunsteling vertalings
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - tapi
Search
Source language
Target language
Results 1 - 11 of about 11
1
34
Source language
This translation request is "Meaning only".
Îαι Ïε συ, όλοι Îχουν Ï„Îτοιες μηχανÎÏ‚ εκεί
Îαι Ïε συ, όλοι Îχουν Ï„Îτοιες μηχανÎÏ‚ εκεί.
Before edit: "nai re sy oloi exou tetoies mhxanes ekei."
to komentarz do zdjęcia, w odpowiedzi na czyiś komplement.
Vertalings gedaan
Tak, tam wszyscy majÄ… takie maszyny.
17
Source language
Nie ma nas, nie ma nic
Nie ma nas, nie ma nic
<Bridge> There is no more "us", there is nothing.</Bridge>
Vertalings gedaan
Δεν υπάÏχει πια "εμείς" , δεν υπάÏχει τίποτα.
Desumus, omnia desunt
Ne plu estas ni, estas nenio
×ין
ΟὠπάÏιμεν, οá½Î´á½² πάÏεστιν
140
Source language
This translation request is "Meaning only".
Bardzo prosze o przetłumaczenie
kala einai na mathoume oloi mas na agapame tous antropous pou exoume diplamas, o blaks antropos einai aftos pou se katigorei apo piso sou, afieromeno gia aftous me poly agapi!!!!
Vertalings gedaan
Dedykacja
22
Source language
Nie znaleziono takiego konta
Nie znaleziono takiego konta
Vertalings gedaan
Δεν βÏÎθηκε ο λογαÏιασμός
26
Source language
Władać sobą to najwyższa władza!
Władać sobą to najwyższa władza!
Chciałabym aby ktoś przetłumaczył mi to na język grecki.Znalazłam to wyrażenie również w języku łacińskim które brzmi,Sibi imperare maximum imperium est.Bardzo mi na tym zależy!
Vertalings gedaan
Η εξουσία του ÎµÎ±Ï…Ï„Î¿Ï Î¼Î±Ï‚ είναι η μεγαλÏτεÏη εξουσία.
48
Source language
This translation request is "Meaning only".
Jak mamy się porozumieć ...
Jak mamy się porozumieć jak ty skarbie nie mówisz po polsku?
Vertalings gedaan
Î ÏŽÏ‚ μποÏοÏμε να επικοινωνήσουμε...
53
Source language
This translation request is "Meaning only".
Kleo
Apopse elliniki vradia sto hotel paradise, tha xaroume na sas doume.
Vertalings gedaan
zaproszenie
38
Source language
Bądź tu cholera mądry i weź tu cokolwiek zrozum
Bądź tu cholera mądry i weź tu cokolwiek zrozum
Vertalings gedaan
Άντε Ï„ÏŽÏα, να είσαι Îξυπνος και καταλάβεις κάτι
92
Source language
1.Poznaj samego siebie. 2.Cnoty należy uczyć....
1.Poznaj samego siebie.
2.Cnoty należy uczyć.
3.Odważ się być mądrym.
4.Nie wszystek umrÄ™.
5.Życie jest walką.
Vertalings gedaan
ÎΑ ΓÎΩΡΙΖΕΙΣ ΤΟΠΕΑΥΤΟ ΣΟΥ
318
Source language
Pierwszym kandydatem jest George Karpalis,...
Pierwszym kandydatem jest George Karpalis, ostatnio dyrektor finansowy spółki Lannet Telecommunications. Drugim Stan Abbeloos, w latach 2006–2008 prezes zarządu Farlep Invest, holdingu skupiającego ukraińskie spółki telekomunikacyjne.
Novator pojawił się w akcjonariacie Netii kilka lat temu. Nie ma oficjalnych danych mówiących, ile wyniosła średnia cena, jaką zapłacił za papiery operatora.
Vertalings gedaan
Ο Ï€Ïώτος υποψήφιος είναι ο ΓεώÏγιος ΚαÏπάλης
36
Source language
This translation request is "Meaning only".
Im jestem starszy, tym byłem kiedyś lepszy...
Im jestem starszy, tym byłem kiedyś lepszy...
Vertalings gedaan
越是æˆé•·ï¼Œè¶Šè¦ºå¾—曾經的我是多麼的美好……
Je pli maljuna mi estas...
Όσο πιο μεγάλος είμαι, τόσο καλÏτεÏος ήμουν...
1